Search results for "Histore de la traduction"
showing 1 items of 1 documents
La pensée du dialogue. Régimes discursifs de la traduction dans l'humanisme italien
2016
Combien de rhétoriques existe-t-il? Combien de champs sémantiques, de catégories, de modèles, de récits, d'idées, de présupposés et de pratiques traduisantes différentes recouvrent la notion même de traduction ? Quel est le rapport entre tradition, traduction et régimes historiques d'objectivité ? L'auteur de cet article analyse Dialogo del modo de lo tradurre de Fausto da Longiano (1556), le premier traité écrit en italien, sous forme de dialogue, sur la traduction, quasiment inconnu tant des spécialistes de la Renaissance que des traductologues. D'une part, l'auteur montre que l'exercice herméneutique faustinien fait tomber – par une relecture surprenante de Cicéron – l'opposition verbum/…